In Video Addict Vol. 4 befassen wir uns mit der GYAO Corporation (im Folgenden GYAO), die in Zusammenarbeit mit der Yahoo Japan Corporation den kostenlosen Videovertriebsdienst GYAO! betreibt. GYAO blickt auf eine lange Geschichte im Bereich der Online-Videodistribution zurück, die mit dem Start von "GyaO PC TV" im April 2005 begann. Damals machte der Dienst durch sein umfangreiches Programmangebot und seinen kostenlosen Service von sich reden und hatte bereits ein Jahr nach seinem Start über 10 Millionen Mitglieder. Auch nach der Integration in Yahoo! Video im Jahr 2009 liefert der Dienst weiterhin originelle Inhalte. Dieses Mal sprachen wir mit Herrn Honjo vom GYAO Innovation Promotion Office and Content Business Division, der in der Vergangenheit an verschiedenen Videovertriebsdiensten beteiligt war.
## Gründung einer Webproduktionsfirma noch während des Studiums
**Brightcove (BC) Tsuchiya** Danke, dass Sie auf der PLAY TOKYO 2018 gesprochen haben. Wie Sie uns damals sagten, haben Sie einen vielfältigen Hintergrund. Könnten Sie uns noch einmal etwas über Ihren Werdegang erzählen?
**Herr Honjo**: Ja. Zunächst einmal habe ich 1999 mit einigen Freunden eine Webproduktionsfirma gegründet. Ich arbeitete in Teilzeit für einen Internet-Provider in Fukuoka und gründete mit einigen meiner Teilzeitkollegen ein Unternehmen, während ich noch an der Universität war. Leider bestand diese Firma nicht sehr lange.
**Herr Tsuchiya**: Können Sie uns ein wenig über den Hintergrund der Schwierigkeiten erzählen, die Sie mit dem Unternehmen hatten? Es war 1999, die so genannte IT-Blasen-Ära, richtig?
**GYAO Honjo** Das ist richtig. Damals hatten selbst große Unternehmen in Fukuoka keine eigenen Domänennamen, so dass wir ihnen erst einmal erklären mussten, was ein Domänenname ist. Die Bedeutung von Websites für Unternehmen war in Fukuoka im Vergleich zu Tokio noch nicht so sehr anerkannt, so dass es schwierig war, Aufträge zu erhalten.
Aber abgesehen von diesem Unternehmen habe ich als Student eine Website eingerichtet, auf der Universitätsfestivals zusammengefasst wurden. Auf Universitätsfesten gibt es Schönheitswettbewerbe, und die Idee war, die Videos der Schönheitswettbewerbe aus dem ganzen Land zu filmen und online zu veröffentlichen.
**BC Tsuchiya** Das ist erstaunlich für eine damalige Videoportalseite. Welches Videoformat gab es zu der Zeit?
**Herr Honjo von GYAO** Wir verwendeten Real (eine von Real Networks entwickelte Internet-Streaming-Technologie). Ich nahm meine eigene Kamera mit zum Veranstaltungsort, filmte alles und stellte es auf die Website. So kam ich zum Internet-Video. Danach schloss ich das Unternehmen, das ich gegründet hatte, und wechselte zu einem mir bekannten Internetdienstleister, wo ich zwei Jahre lang als Netzwerkingenieur arbeitete. Im Jahr 2001 zog ich nach Tokio, wo ich eine Stelle bei einem anderen mir bekannten Unternehmen annahm. Diese Risikofirma war mit dem Unternehmen Cable Broadband Networks (jetzt USEN) verbunden, so dass ich auch dort als Backend-Ingenieur tätig war.
## Verantwortlich für die Live-Übertragungen der Spiele der SoftBank Hawks, da er aus Fukuoka stammt
**BC Tsuchiya** Danach wechselten Sie 2004 zur SoftBank BB Corp.
**GYAO Honjo** Ja. Zu dieser Zeit erwog USEN die Einführung von "PC TV GyaO", und ich sollte diesem Projekt zugeteilt werden, aber bevor ich zugeteilt wurde, wechselte ich zu SoftBank BB Corp.
**BC Tsuchiya** Das ist interessant (lol). Immerhin arbeitest du jetzt bei GYAO.
**GYAO Honjo** Das ist richtig (lacht). Danach wurde die TV Bank Corporation (im Folgenden TV Bank) innerhalb der SoftBank-Gruppe gegründet, und ich wechselte zur TV Bank. Dies war der Beginn meiner Vollzeitbeschäftigung mit Video. Im Jahr 2005 wurde das Baseballteam Fukuoka SoftBank Hawks gegründet, und es wurde beschlossen, die Live-Übertragungen der Spiele online zu streamen. Ich wurde mit diesem Projekt betraut, weil ich aus Fukuoka stammte (lacht).
**BC Tsuchiya** Es ist interessant, dass Sie für dieses Projekt ausgewählt wurden, weil Sie aus Fukuoka stammen. Welche Art von Arbeit haben Sie konkret verrichtet?
**Ich war für die Entwicklung und den Betrieb der Infrastruktur und der Server zuständig. Es war zu der Zeit, als sich ADSL verbreitete, aber wir wussten nicht, wie viel Bandbreite für die Verbreitung benötigt wurde, also mussten wir es nach und nach anpassen. Auch wenn es sich um einen Internetdienst handelte, so war es doch ein rundfunkähnlicher Dienst, so dass wir hart daran arbeiten mussten, einen Dienst bereitzustellen, der nicht einmal eine kurze Unterbrechung zuließ.
## Wir wurden gebeten, 100 Kameras zu installieren.
**BC Tsuchiya** Wie war die Bildqualität (Auflösung) und die Bitrate zu dieser Zeit?
**GYAO Honjo** Ich glaube, die höchste Bildqualität war etwa 360p bei 768kbps.
**BC Tsuchiya** 768kbps war damals eine sehr hohe Qualität.
**GYAO Honjo** Die Live-Übertragungen der Fukuoka SoftBank Hawks waren interessant, und zusätzlich zu den Fernsehbildern konnten sie auch Bilder von 30 fest installierten Kameras aus verschiedenen Blickwinkeln liefern. Präsident Son hatte uns gebeten, 100 Kameras zu installieren (lol), aber irgendwie haben wir es geschafft, 30 Kameras zu bekommen, und die Benutzer konnten ihren Lieblingswinkel wählen. Anhand der Anzahl der Zugriffe konnten wir sehen, welche Winkel beliebt waren und welche nicht, und das war aus der Perspektive der Inhaltserstellung interessant.
**BC Tsuchiya** Es stimmt, dass Videos mit mehreren Blickwinkeln populär geworden sind. Ich erinnere mich an den Fall der Mehrwinkelvideos im Rennsport aus meiner früheren Tätigkeit. Im Jahr 2011 wechselten Sie zu Ustream Asia (TV Bank investierte 60 %), einem Konzernunternehmen. Wenn Sie auf Ihre bisherige Laufbahn zurückblicken, scheinen Sie der Auftragnehmer für den Aufbau von Videovertriebsdiensten gewesen zu sein. Ustream war zu dieser Zeit ebenfalls im Aufwind. Obwohl auch Medienunternehmen diesen Dienst nutzten, war es dieser Dienst, der es normalen Menschen ermöglichte, auf einfache Weise mit dem Live-Streaming im Internet zu beginnen.
**Herr Honjo** Ich war für die Backend-Seite zuständig, aber Ustream war ein UGC- und technischer Dienst. Aus diesem Grund war es notwendig, die Nutzer über die technische Seite der Dinge aufzuklären. Ich war für Aktivitäten zur Aufklärung der Nutzer zuständig, wie z. B. "So sollten Sie es verwenden" und "ein neuer Dienst wurde gestartet".
**Danach wechselte er zu SoftBank Telecom, wo er im Bereich internationale Videoübertragungsdienste für BtoB tätig war, bevor er zu GYAO wechselte.
**GYAO Honjo** Ich wurde innerhalb der SoftBank-Gruppe etwa 10 Jahre lang versetzt, aber ich kam zu GYAO in Form eines Jobwechsels. Meine Hauptaufgabe ist die Leitung von Live-Übertragungen. Außerdem arbeite ich als Direktor für die Entwicklung von Diensten und bin auch für die technische Leitung der GYAO-Dienste zuständig.
Damit ist Teil 1 abgeschlossen. Honjo-sans Karriere ist so interessant, dass man sagen könnte, sie sei die Geschichte des Internet-Videovertriebs in Japan. In Teil 2 (https://www.brightcove.com/ja/resources/blog/video-addict-vol4-gyao-2) spricht er über die Initiativen von GYAO! in Bezug auf Live-Streaming und die Dinge, auf die er Wert legt, wenn es um Inhalte geht.