Im letzten Video Addict (https://www.brightcove.com/ja/resources/blog/video-addict-vol1-ntv-1) sprach Herr Kawagoe über die Anfänge des Catch-up-Vertriebs (verpasster Vertrieb). Derzeit ist er nicht mehr für den Nachholvertrieb zuständig. Er sprach über seine aktuelle Arbeit und Initiativen.
Goro Kawagoe
Nippon Television Network Corporation
ICT Strategy Headquarters, Data Strategy Division, Division Manager
Nach seiner Tätigkeit in den Bereichen Entwicklung, Design und Management in einem IT-Unternehmen kam er im Oktober 2013 zur Nippon Television Network Corporation. Nach seinem Eintritt in das Unternehmen war er an der Entwicklung und dem technischen Management der kostenlosen Verbreitung mit Werbung, wie z. B. Nittele Free und TVer, sowie am Aufbau der Verbreitungsinfrastruktur der Gruppe beteiligt. Im Oktober 2018 rief er dann die Abteilung Datenstrategie ins Leben und fördert derzeit die Nutzung von Daten im gesamten Unternehmen.
## Mit Daten alles einfacher machen
**Tsuchiya von Brightcove (im Folgenden BC)** Können Sie uns kurz etwas über die Arbeit erzählen, für die Sie derzeit verantwortlich sind?
**Nippon Television Network (NTV) Kawagoe** Ich arbeite in der Abteilung Datenstrategie, wo wir Daten aus dem Internet sammeln und versuchen, sie zu Geld zu machen. Einfach ausgedrückt: Wir nutzen DMPs. Wir sammeln z. B. Protokolle über die Catch-up-Verteilung, und wir erhalten auch demografische Informationen aus Catch-up-Umfragen. Ich bin nicht direkt an AVOD beteiligt, aber ich habe das Gefühl, dass ich es mit den Daten, mit denen ich arbeite, unterstütze.
**BC Tsuchiya** Hatten Sie interessante Erkenntnisse, als Sie mit dem Sammeln von Daten begannen?
**NTV Kawagoe** Um ehrlich zu sein, hatten wir keine Daten, bevor die Abteilung für Datenstrategie eingerichtet wurde. Wir haben nicht einmal welche gespeichert.
**BC Tsuchiya** Du wusstest also nicht, wie man es analysiert, aber du hast auch nichts gespeichert.
**NTV Kawagoe** Um ehrlich zu sein, hatten wir nur die Daten, die wir von Brightcove extrahieren konnten. Es ist etwa 9 Monate her, dass wir mit dem Sammeln von Daten begonnen haben, und wir sind gerade dabei, uns ab dem nächsten Jahr auf die Analyse zu konzentrieren. Ich habe in meinem Unternehmen die Vision, mit Daten alles einfacher zu machen".
**BC Tsuchiya** Das ist cool!
**NTV Kawagoe** Und wir werden hart arbeiten müssen... (lol)
**BC Tsuchiya** (lol)
## Was bedeutet "die Dinge einfacher machen"?
**NTV Kawagoe** Was bedeutet "die Dinge einfacher machen"? Wenn man es aufschlüsselt, bedeutet es meiner Meinung nach, den Wert von Programmen und Werbung leichter vermitteln zu können. Erstens muss der Vertrieb die Möglichkeit haben, den Umsatz zu steigern, indem er den Wert von Programmen und Werbung unter Beweis stellt. Zweitens wird es durch die Bereitstellung einer Umgebung, in der die Daten jederzeit leicht eingesehen werden können, einfacher, Entscheidungen über den Zyklus interner Verbesserungen zu treffen. Es ist ein wenig übertrieben, von einer "Reform des Arbeitsstils" zu sprechen, aber es ist eher eine Geschichte über die Verbesserung der Arbeitseffizienz. Bis vor kurzem haben wir alle hart daran gearbeitet, Brightcove-Zahlen in Excel zu kopieren und einzufügen.
**ABC Tsuchiya** Der Begriff "Reform des Arbeitsstils" ist eine der Techniken, mit denen das Unternehmen eingebunden werden soll (lol). Wird das DMP tatsächlich intern entwickelt?
**NTV Mr. Kawagoe** Wir verwenden Treasure Data und analysieren die Daten mit Tableau. Wir haben einen täglichen Catch-up-Service-Informations-Feed, und wir haben auch ein Dashboard, das uns zeigt, welche Werbeagenturen gut verkaufen, was es uns erleichtert, Entscheidungen zu treffen. Wir machen alles selbst, vom Abruf der Daten über die API bis zur Speicherung in Treasure Data und ihrer Visualisierung in Tableau. Wir haben es geschafft, die Daten zu visualisieren, also denken wir jetzt an die Analyse.
**BC Tsuchiya** Apropos Daten: Als wir den Catch-up-Service starteten, gab es viele Leute, die befürchteten, dass der Catch-up-Service negative Auswirkungen auf die aktuellen Einschaltquoten haben würde. Hat sich diese Art der Reaktion vor und nach dem Start des Catch-up-Dienstes geändert?
**NTV Kawagoe**: Es hat sich zum Positiven verändert. Ich kann hier nicht auf Einzelheiten eingehen, aber ich habe das Gefühl, dass wir mit unseren Internetübertragungen ein neues Publikum anziehen konnten, das vorher nicht ferngesehen hat. Auch die Live-Übertragung des diesjährigen Hakone Ekiden-Rennens hatte gute Einschaltquoten und eine hohe Zahl von Internet-Zugriffen, obwohl es sich nicht um eine On-Demand-Übertragung handelte.
**BC Tsuchiya**: Das sind einige interessante Daten! Können Sie uns etwas über Ihre Zukunftspläne erzählen, auch wenn sie vielleicht schwer zu verwirklichen sind?
**NTV Mr. Kawagoe** Hmmm... das ist eine schwierige Frage. Ich denke, dass das "Raku", von dem wir vorhin sprachen, nicht nur im VOD-Bereich zu sehen sein wird, sondern auch bei der Live- und Simultanübertragung, und ich denke, dass unser unmittelbares Ziel darin besteht, diesen Bereich zu organisieren, einschließlich der TV-Zuschauerdaten. Bisher mussten wir uns nur die Einschaltquoten ansehen, aber mit dem Aufkommen verschiedener Daten, wie z. B. Daten von externen Werbefirmen und Daten von Herstellern, wird es immer schwieriger, den Wert von Inhalten zu vermitteln, also nutzen wir Daten, um die Dinge zu vereinfachen.
**BC Tsuchiya** Ich verstehe. In Japan scheint es so zu sein, dass die Vereinfachung von Dingen oft als genauso schlimm angesehen wird wie das Geldverdienen, aber für Ingenieure ist die Vereinfachung von Dingen im Grunde ihr Job, und es ist ihre Aufgabe, Dinge zu vereinfachen.
## Warum haben Sie das Wort "Erleichterung" gewählt?
**NTV Kawagoe** Es gibt keinen wirklich coolen Grund, aber ich dachte, dass das Wort "raku" (einfach) auf alle Aspekte der Arbeit angewandt werden kann, einschließlich Produktwert, Werbewert, Geschäftsentscheidungen und betriebliche Verbesserungen, und ich dachte auch, dass es ein Wort ist, das für die Leute im Unternehmen einfach zu verstehen ist, also habe ich "raku" gewählt.
**BC Tsuchiya** Ich dachte, dass "Dinge mit Leichtigkeit tun" ein gutes Wort ist. Ich hatte die Denkweise und den Arbeitsstil von Herrn Kawagoe kennengelernt und stimmte in einigen Punkten mit ihm überein, so dass ich erneut beeindruckt war, als ich seine Geschichte hörte.
**NTV Mr. Kawagoe** (lacht)
**BC Tsuchiya** Herzlichen Dank!
Wir haben wertvolle Informationen über den neuesten Stand der Datenanalyse in der Videodistribution und über die Annahme neuer Herausforderungen erhalten. Wir würden gerne über die Fortsetzung des Themas "mit Daten alles einfacher machen" berichten, aber das war's für dieses Mal. Der nächste Video Addict wird mit Herrn Danno von TV Tokyo stattfinden. Freuen Sie sich darauf!
-
__Nach dem Gespräch__
__BC Tsuchiya__
Nach dem Gespräch mit Ihnen habe ich festgestellt, dass es sehr spannend ist, mit Premium-Inhalten wie Fernsehprogrammen zu arbeiten. Ich war an der Entwicklung verschiedener Dienste aus der Sicht des Anbieters beteiligt, und es macht mich sehr glücklich zu sehen, dass es so viele Nutzer gibt, die die Inhalte intensiv nutzen und hohe Erwartungen haben. Ich habe das Gefühl, dass dies eine sehr lohnende Aufgabe und Umgebung ist.